Example:
Module | Language | Name | Short Name | Year | Copyrighted |
---|---|---|---|---|---|
ha_con | Hausa | Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ | Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki | 2020 | No |
ha_lit | Hausa | Litafi Mai-tsarki | Litafi Mai-tsarki | 2020 | No |
afri | Afrikaans | Afrikaans 1953 | Afrikaans | 1953 | No |
indo_tb | Indonesian | Terjemahan Baru | Indonesian TB | 1994 | No |
indo_tm | Indonesian | Terjemahan Lama | Indonesian TM | No | |
luther | German | Luther Bible (1545) | Luther | 1545 | No |
elberfelder_1871 | German | Elberfelder (1871) | Elberfelder (1871) | No | |
elberfelder_1905 | German | Elberfelder (1905) | Elberfelder (1905) | No | |
luther_1912 | German | Luther Bible (1912) | Luther (1912) | 1912 | No |
schlachter | German | Schlachter Bibel | Schlachter | 1951 | No |
kjv | English | Authorized King James Version | KJV | 1611 / 1769 | No |
kjv_strongs | English | KJV with Strongs | KJV Strongs | 1611 / 1769 | No |
tyndale | English | Tyndale Bible | Tyndale | 1534 | No |
coverdale | English | Coverdale Bible | Coverdale | 1535 | No |
bishops | English | Bishops Bible | Bishops | 1568 | No |
geneva | English | Geneva Bible | Geneva | 1587 | No |
asv | English | American Standard Version | ASV | 1901 | No |
asvs | English | American Standard Version w Strong's | ASVs | No | |
net | English | NET Bible® | NET | 1996-2016 | No |
web | English | World English Bible | WEB | 2006 | No |
rv_1858 | Spanish | Reina Valera 1858 NT | RV 1858 | 1858 | No |
rv_1909 | Spanish | Reina Valera 1909 | RV 1909 | 1909 | No |
sagradas | Spanish | Sagradas Escrituras | Sagradas | 1569 | No |
rvg | Spanish | Reina Valera Gómez | RVG | 2010 | Yes |
rv_1909_strongs | Spanish | Reina-Valera 1909 w/Strong's | RV1909 S | No | |
martin | French | Martin | Martin | 1744 | No |
epee | French | La Bible de l'Épée | Epee | 2005 | No |
oster | French | Ostervald | Ostervald | 1996 | No |
segond_1910 | French | Louis Segond 1910 | Segond 1910 | 1910 | No |
diodati | Italian | Diodati | Diodati | 1649 | No |
swahili | Swahili | Swahili NT | Swahili NT | No | |
hcv | Haitian, Haitian Creole | Haitian Creole Version | HCV | No | |
stve | Dutch | Staten Vertaling | Stve | No | |
pol_nbg | Polish | NOWEJ BIBLII GDANSKIEJ | NBG | 2012 | No |
polbg | Polish | Polska Biblia Gdanska | PolBG | 1881 | No |
pol_ubg | Polish | Uwspółcześniona Biblia Gdańska | UBG | 2017 | No |
almeida_ra | Portuguese | Tradução de João Ferreira de Almeida (Versão Revista e Atualizada) | JFA-RA | No | |
almeida_rc | Portuguese | Tradução de João Ferreira de Almeida Revista e Corrigida. | JFA-RC | No | |
blivre | Portuguese | Biblia Livre | Biblia Livre | No | |
cornilescu | Romanian | Cornilescu | Cornilescu | No | |
fidela | Romanian | Fidela Biblia în limba română | Fidela | 2011-2016 | No |
albanian | Albanian | Albanian | Albanian | No | |
so_jimale | Somali | Kitaabka Quduuska Ah Adan Jim'ale | Kitaabka Quduuska Ah | 1979, 2008 | No |
finn | Finnish | Finnish 1776 (Finnish) | Finnish | 1776 | No |
cadman | Vietnamese | Vietnamese Cadman | Cadman | 1934 | No |
turkish | Turkish | Turkish | Turkish | No | |
tagab | Tagalog | Tagalog Ang Biblia | TAB | 1905 | No |
wo_kyg | Wolof | Kàddug Yàlla gi | KYG | 2010, 2020 | No |
wo_wol_nt_2010 | Wolof | Téereb Injiil | Téereb Injiil | 2010 | No |
lv_gluck_8 | Latvian | Glück 8th edition | Glück 8th | No | |
lith | Lithuanian | Lithuanian Bible | Lith | No | |
lt_heritage | Lithuanian | Tikinčiųjų Paveldo Vertimas | Paveldo | 2022-2024 | No |
karoli | Hungarian | Karoli | Karoli | No | |
maori | Maori | Maori Bible | Maori | No | |
bkr | Czech | Bible Kralicka | BKR | No | |
tr | Greek | Textus Receptus NT | TR | 1550 / 1884 | No |
trparsed | Greek | Textus Receptus Parsed NT | TR Parsed | 1550 / 1884 | No |
synodal | Russian | Synodal | Synodal | 1876 | No |
tg_tgk | Tajik | Части Библии в таджикском языке Таджикистан | Части Библии в таджикском | 2010, 2014 | No |
wlc | Hebrew | WLC | Wlc | No | |
he_modern | Hebrew | תנ ך עברי מודרני | תנ ך עברי מודרני | No | |
ug_ara | Uighur, Uyghur | مۇقېددېس كالام (يەنگى يېزىق ) | مۇقەددەس كىتاب | 2010 | No |
ur_geo | Urdu | کتابِ مقدّس | کتابِ مقدّس | 2019 | No |
svd | Arabic | Smith Van Dyke | SVD | No | |
opt | Persian | Old Persian Translation | OPT | 1895 | No |
ne_ulb | Nepali | अनलक शाब्दिक बाइबल | अनलक शाब्दिक बाइबल | 2019 | No |
mr_irv | Marathi | इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी | मराठी IRV | 2017, 2019 | No |
irv | Hindi | Indian Revised Version | IRV | 2017 / 2018 | No |
bn_irv | Bengali | ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী | বেঙ্গলী IRV | 2018 | No |
pa_irv | Punjabi, Panjabi | ਇੰਡਿਅਨ ਰਿਵਾਇਜ਼ਡ ਵਰਜ਼ਨ (IRV) - ਪੰਜਾਬੀ | ਪੰਜਾਬੀ IRV | 2017, 2019 | No |
gu_irv | Gujarati | ઇન્ડિયન રીવાઇઝ્ડ વર્ઝન (IRV) ગુજરાતી | ગુજરાતી IRV | 2019 | No |
ta_irv | Tamil | இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் | தமிழ் IRV | 2017, 2019 | No |
ta_oitce | Tamil | திறந்தநிலை தமிழ் சமகால பதிப்பு | திறந்த சமகால | 2005, 2020, 2022 | No |
te_irv | Telugu | ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు | తెలుగు IRV | 2017, 2019 | No |
kn_kjv | Kannada | Kannada KJV | Kannada KJV | 1969 | No |
kn_irv | Kannada | ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಜ್ಡ್ ವರ್ಸನ್ (IRV) - ಕನ್ನಡ | ಕನ್ನಡ IRV | 2017, 2019 | No |
thaikjv | Thai | Thai KJV | Thaikjv | No | |
bo_ntb | Tibetan | དམ་པའི་གསུང་རབ་བོད་འགྱུར་གསར་མ། | བོད་ཡིག་གསར་པ། | 2016 - 2023 | No |
my_judson | Burmese | မြန်မာကျမ်းစာ Judson 1840 | မြန်မာကျမ်းစာ | 1840 | No |
am_amh | Amharic | መጽሐፍ ቅዱስ | መጽሐፍ ቅዱስ | 1962, 2003 | No |
chinese_union_simp_s | Chinese | Chinese Union Version 和合本 - Simplified with Strong's numbers 简体中文版连史特朗经文滙篇 | Chinese Union Simplified with Strong's | No | |
chinese_union_trad_s | Chinese | Chinese Union Version 和合本 - Traditional with Strong's numbers 繁體中文版連史特朗經文滙篇 | Chinese Union Traditional with Strong's | No | |
ckjv_sdt | Chinese | 中文英皇欽定本上帝版 Chinese KJV (Traditional) Shang-Di 繁體中文 | CKJVSD/T | No | |
ckjv_sds | Chinese | 中文英皇钦定本上帝版 Chinese KJV (Simplified) Shang-Di 简体中文 | CKJVSD/S | No | |
chinese_union_simp | Chinese | Chinese Union (Simplified) | Chinese Union (Simp) | No | |
chinese_union_trad | Chinese | Chinese Union (Traditional) | Chinese Union (Trad) | No | |
bungo | Japanese | Bungo-yaku: Taisho-kaiyaku (NT) (1950), Meiji-yaku (OT) (1953) | Bungo | 1950/1953 | No |
kougo | Japanese | Kougo-yaku | Kougo | 1954/1955 | No |
jv_jvn | Javanese | Kitab sutyi prejanjian anyar ing Basa Jawa Suriname sing gampang | Prajanjian Anyar ing Basa Jawa | 2009 | No |
korean | Korean | Korean | Korean | No |